Kementerian Kebudayaan akan Terjemahkan Sastra Klasik Indonesia untuk Dukung Popularitasnya di Dunia

Kementerian Kebudayaan akan Terjemahkan Sastra Klasik Indonesia untuk Dukung Popularitasnya di Dunia
Kementerian Kebudayaan akan Terjemahkan Sastra Klasik Indonesia untuk Dukung Popularitasnya di Dunia. (Foto: ANTARA)

SEAToday.com, Jakarta - Menteri Kebudayaan Fadli Zon menyatakan tahun ini akan secara aktif melakukan penerjemahan karya sastra, terutama sastra klasik Indonesia, ke dalam bahasa lain untuk mendukung karya lokal mendunia.

 

“Tahun ini kita mulai. Selain karya-karya baru, mungkin karya-karya klasik yang belum pernah diterjemahkan termasuk karya-karya angkatan balai pustaka ya, menurut saya banyak sekali yang menarik di situ dan bisa kita mulai terjemahkan," kata Menteri Fadli, Rabu (11/6).

 

Penerjemahan ini menjadi program Kementerian Kebudayaan untuk menguatkan ekosistem sastra dan merawat kebudayaan Indonesia. Menteri Fadli berkomitmen agar program ini dapat dilangsungkan rutin dan sistematis agar karya sastra Indonesia dapat lebih populer di pasar global. Ia juga berharap gerakan serupa dapat dilakukan lebih banyak pihak untuk menumbuhkan kekuatan sastra Indonesia.